Leiselfeld | © Dominik Ketz / Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH

Filosofie

Hoogste wandelkwaliteit

Het bureau voor de Rheinsteig heeft de volgende criteria voor kwaliteit vastgesteld op basis van de criteria van het Deutsche Wanderinstitut en op enkele punten iets aangepast. Het doel is de route van de Rheinsteig volgens de onderstaande criteria voor kwaliteit uit te zetten en in stand te houden, zodat er een aantrekkelijke wandelroute van hoge kwaliteit ontstaat die de wandelaar precies datgene biedt dat hij zoekt.

Het doel is de route van de Rheinsteig volgens de onderstaande criteria voor kwaliteit uit te zetten en in stand te houden, zodat er een aantrekkelijke wandelroute van hoge kwaliteit ontstaat die de wandelaar precies datgene biedt dat hij zoekt.

 

Filsener Ley | © Dominik Ketz, Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH

1. Formaat van de paden

  • smalle paden hebben de voorkeur (minder dan 1 m breed)
  • natuurlijke paden hebben de voorkeur (aarde, met gras begroeid, verend)
  • stukken met asfalt zoveel mogelijk vermijden
  • trajecten op en langs drukke wegen zoveel mogelijk vermijden

2. Route

  • afwisseling: eentonigheid vermijden, regelmatig wisselende landschappen

  • route: met bochten, zigzag, kronkelend (rechte stukken zoveel mogelijk vermijden)

  • niet de kortste, maar de mooiste route is het doel (eventueel via de bewegwijzering wijzen op mogelijke afkortingen)

3. Landschappelijk potentieel

  • het hoger gelegen gebied in de naaste omgeving van de Rijn geniet prioriteit (liefst niet in de onmiddellijke nabijheid van de oever van de rivier, liefst niet te ver van de rivier verwijderd in oostelijke richting)

  • als de route door een plaats moet voeren, alleen gebruik maken van aantrekkelijke trajecten (historisch centrum, villawijk, lanen, promenades)

  • de route moet in de buurt komen van bijzonder aantrekkelijke natuurlijke landschappen

  • de route moet natuurlijke waterlopen en plassen op korte afstand passeren

  • de route moet aandacht besteden aan specifieke natuurlijke attracties in de omgeving

  • indrukwekkende uitzichten in de omgeving horen bij de route

  • culturele bezienswaardigheden of bouwkundige monumenten in de omgeving moeten rechtstreeks of via toevoerroutes in de route opgenomen zijn

4. Infrastructuur

  • horecagelegenheden in de naaste omgeving kunnen via toevoerroutes deel uitmaken van de route
  • hotels in de naaste omgeving kunnen via toevoerroutes deel uitmaken van de route
  • de wandelaars wijzen op treinstations, bushaltes en parkeerplaatsen

5. Bewegwijzering voor wandelaars

  • basismarkering: foutloos, eenduidig, uniform
  • markering, borden: gebruikersvriendelijk, uniform, met informatie over richting en afstanden binnen zichtbereik
  • netwerk: koppeling met andere belangrijke en gemarkeerde routes, toevoerroutes naar plaatsen, combinatie met bestaande leerpaden, etc.
  • mogelijkheden om uit te rusten: banken, zitgroepen, schuilhutten
  • infoborden: ter oriëntering, informatievoorziening en reclame

6. Kwaliteitsgastheren langs de Rheinsteig

  • voldoen aan de criteria van het Duitse Wanderverband voor wandelvriendelijke bedrijven
  • accommodatie kan via boekingssystemen online worden geboekt
  • onderschrijven de filosofie voor wandeltochten
  • bieden literatuur over de Rheinsteig te koop aan
  • verstrekken deskundige informatie over de plaatselijke wandelroutes
  • zijn te herkennen aan het logo van de Rheinsteig